全网整合营销服务商

电脑端+手机端+微信端=数据同步管理

免费咨询热线:0755-6926437

莱万:我很喜欢拉什福德传我的那种球,今天我们配合得非常好(莱万:拉什福德的传球正合我意,今天我们的配合非常默契)

Considering user request

ing

I see the user's Chinese sentence is from Lewandowski expressing his appreciation for Rashford's passing during their game. It could be a translation request or something like creating a headline. Since it's unclear, I'll ask a clarifying question. I can suggest options like translating it to English, crafting a news headline, continuing the article, or creating a social media post. Keeping things concise is key here, so I’ll propose a quick translation first.

hing

英文翻译: “Lewandowski: I really like the kind of balls Rashford plays to me. Our link-up was excellent today.”

需要我帮你做哪种处理?

conti

  1. 写一条新闻标题
  2. 扩写成一段赛后采访稿
  3. 生成社媒文案(微博/推特风格)
  4. 改写成更正式/更口语的中文版本

您的项目需求

*请认真填写需求信息,我们会在24小时内与您取得联系。